top
Sociolinguistica_L8B8
Quando nós falamos do inglês, do alemão, do japonês, do espanhol, do português, estamos sempre pensando num padrão daquela língua, estamos pensando numa variedade específica. Não estamos pensando (como o lingüista pode pensar), em todas as variedades e todos os dialetos daquelas línguas.
Do ponto de vista lingüístico, todas as variedades de uma língua têm o mesmo valor; não existe uma variedade "melhor" que outra. Mas do ponto de vista político e social, uma variedade é considerada a melhor: a variedade padrão.
Mas se essa variedade padrão é uma das variedades, por que ela também não pode ser chamada dialeto? Basicamente não se costuma chamar a variedade padrão "dialeto" porque dialeto quer dizer uma variedade regional. A variedade padrão não é mais restrita a uma região. Ela representa todo um país. As pessoas que vivem nas várias regiões de um país podem falar dialetos diferentes, mas quando ouvem a variedade padrão, eles sentem que aquilo também pertence a eles.