top
Semântica e Pragmática






5.4.3 Polissemia Um outro fenômeno lingüístico que está relacionado à ambigüidade semântica é a polissemia Um exemplo clássico de polissemia é a palavra 'banco', nos seguintes contextos A diferença entre homonímia e polissemia é bastante difícil de ser explicitada. Em geral, consideram-se homônimos palavras que são historicamente derivadas de fontes lexicais diferentes, e que, durante seu percurso histórico, sofreram mudanças e acabaram com a mesma forma. Os diferentes significados de palavras homônimas não têm nenhuma relação entre si. Expressões polissêmicas, por outro lado, têm uma única fonte lexical, e são resultados de processos de extensão de significados. Nas sentenças entre (44) e (46), o signo 'banco' tem três sentidos um pouco diferentes, mas todos relacionados entre si: em (44), estamos tratando de um prédio comercial, em que uma instituição financeira presta um determinado tipo de serviço; em (45), estamos falando de uma instituição financeira; e, em (46), estamos falando do relacionamento que a instituição financeira mantém com seus clientes. Nesses casos, fala-se que uma interpretação é uma extensão do significado da outra. Assim, por exemplo, chamamos 'banco' não só um determinado tipo de instituição, mas também o prédio em que essa instituição funciona e os funcionários que lá trabalham.