No modelo interativo os interlocutores (iniciador, receptor e o intérprete); a mensagem, o ambiente (contexto físico e psicológico) e as interações entre as categorias anteriores são elementos que implicam na interpretação. Expandindo para o contexto da interpretação de língua de sinais, Quadros (2004: 76) considera que são elementos importantes para se refletir:
1) como a mensagem está sendo interpretada (simultaneamente ou consecutivamente); 2) o espaço de sinalização que está sendo usado (amplo ou reduzido de acordo com a audiência); 3) fatores físicos (como iluminação e ruídos); 4) feedback da audiência (movimento da cabeça e linguagem corporal); 5) decisões em nível lexical, sintático e semântico.
Em seguida a autora menciona o modelo intepretativo cujo foco está exclusivamente para o sentido da mensagem; e o modelo comunicativo em que o objetivo está para a transmissão da mensagem enquanto codificação entre línguas. Neste último o intérprete é visto como transmissor de informações. O quinto modelo apresentado é o sociolingüístico que conta com:
A recepção da mensagem; processamento preliminar (reconhecimento inicial); retenção da mensagem na memória de curto prazo (a mensagem deve ser retida em porções suficientes para então passar ao próximo passo); reconhecimento da intenção semântica (o intérprete adianta a intenção do falante); determinação da equivalência semântica (encontrar a tradução apropriada da língua); formulação sintática da mensagem (seleção da forma apropriada); produção da mensagem (o último passo do processo da interpretação). (Quadros, 2004: 77).