top
Estudos da Tradução II B8
         
 

Programas de Sistemas de Tradução Automática

Nesta seção apresentamos os principais programas de tradução automática existentes no mercado. Dentre os programas de tradução automática destacam-se duas categorias: os programas baseados na Internet e os programas instaláveis . Destacaremos apenas os principais.

Pontos Principais:

1) Os sistemas de TA possuem um alto índice de produtividade quando comparados a tradutores humanos. Isso ocorre devido ao seu elevado grau de rapidez para a tradução de grandes volumes de textos;
2) Quanto utilizado com um corpus específico para uma determinada área do conhecimento, o sistema de TA poder trazer benefícios além da produtividade, alcançando certo nível de qualidade, porém, não superando a tradução realizada por tradutores humanos;
3) Com a pós-edição e revisão da tradução apresentada de forma automática, podem-se obter resultados significativos em um projeto de grande dimensão, pois o tradutor atuará também como revisor, assim problemas que ainda não foram solucionados nesses sistemas podem ser corrigidos manualmente;
4) Não tirar conclusões precipitadas apenas utilizando sistemas de TA disponíveis gratuitamente na Internet, pois, para uma avaliação rigorosa, deve-se recorrer à aplicativos comerciais que possuem recursos completos para a realização da tarefa de tradução;
5) O baixo nível de qualidade dos sistemas de tradução automática disponíveis gratuitamente na Internet, o que, conseqüentemente, faz com que tradutores iniciantes, como também clientes, sejam preconceituosos quanto aos benefícios que esses sistemas podem oferecer;
6) Com o tratamento de corpora especializados e também a ampliação de ferramentas capazes de realizar análises lingüísticas complexas, os sistemas de TA têm, a cada dia, evoluído consideravelmente, e logo poderemos contar com resultados mais eficientes e procurar pela qualidade da tradução desenvolvida pelos mesmos.