14.1. Pesquise no DVD da disciplina Fundamentos da Educação de Surdos, frases que correspondem aos itens abaixo. Depois compartilhe no ambiente virtual. A. Sentenças negativas B. Sentenças interrogativas C. Sentenças afirmativas D. Sentenças relativas E. Construções com tópico F. Construções com foco
ENVIAR UM ARQUIVO PARA O AVEA EM LIBRAS OU ESL OU EM LP.
14.2. Analise o texto em sinais do DVD de Língua Brasileira de Sinais II e retire exemplos de sentenças SVO, SOV, OSV com argumentos pronunciados ou omitidos. Após a identificação destas frases, faça uma análise destes dados, dentro do campo de estudos nesta disciplina Libras II.
ENVIAR UM ARQUIVO PARA O AVEA. OS EXEMPLOS DAS SENTENÇAS DEVEM SER EM LIBRAS, E A ANÁLISE PODE SER EM LIBRAS OU EM LP.
14.3. Após os estudos desta disciplina, conceitue com suas próprias palavras os seguintes termos, exemplificando em LIBRAS: o Sintaxe o Fonologia o Morfologia
ENVIAR UM ARQUIVO PARA O AVEA EM LIBRAS OU ESL
14.4. Faça uma pesquisa no contexto escolar, com diálogos de alunos surdos. Descreva cinco conjuntos de diálogos em LIBRAS, refletindo sobre a importância do uso de vários padrões de movimento no uso de LIBRAS.
ENVIAR UM ARQUIVO PARA O AVEA EM LIBRAS OU ESL OU EM LP.
14.5. (LICENCIATURA) Planeje dois planos de ensino em que você possa desenvolver com seus alunos surdos e ouvintes, como L1 e L2, com relação às diferenças de estrutura de ordens/frases em Língua Portuguesa e LIBRAS. Esses planos de aula devem ser colocados no ambiente virtual para compartilhar as experiências na sala de aula.
ENVIAR UM ARQUIVO PARA O AVEA EM LIBRAS OU ESL OU EM LP. 14.5. (BACHARELADO) Pesquise vídeos em LIBRAS no youtube. Escolha um vídeo que pode estar em forma de poesia, de narrativa pessoal ou de piadas etc. Capture dez frases, em libras, desse vídeo. Traduza as frases escolhidas para o português escrito. Compare a estrutura das frases do texto em LIBRAS com o texto traduzido em LÍNGUA PORTUGUESA, escreva as diferenças de ordem entre as frases das duas línguas. Envie essas diferenças com exemplos das frases traduzidas, num arquivo único para o AVEA. Não se esqueça de anotar, na atividade, o link do vídeo no youtube. Compartilhe sua análise, em sala de aula, com os tutores e os colegas.
ENVIAR UM ARQUIVO PARA O AVEA EM LIBRAS OU ESL OU EM LP.