5) Dividam-se em duplas. Uma pessoa lerá em voz alta o poema de Louis Hjelmslev, membro da Escola de Praga, que trata sobre as múltiplas funções da linguagem [verbal] e a outra pessoa ira interpretar para língua de sinais. Não será necessário filmar a interpretação. Depois alterne com a dupla. Ao término da interpretação, discutam, reflitam e coloquem num relatório as especificidades do processamento da interpretação. Para tanto, façam uso das considerações da psicolingüística apontadas no texto-base (tópico 5.3).
Na sequência assistam o DVD da disciplina de psicolingüística e cada um deverá fazer a interpretação para português por 20 minutos. Ao final, reflitam sobre a especificidade do processo apontando se é semelhante ou se difere do processo de interpretação para Libras.